marzo 08, 2007

Tropas del Espacio

Starship Troopers (Tropas del Espacio), de Robert Heinlein, debe haber sido una de las primeras novelas de Ciencia Ficción que leí. Imagino que fue cuando tenía 10 u 11 años y la verdad es que la recordaba muy vagamente. Hace algunos años fue llevada al cine por Paul Verhoeven, el director de Robocop, con resultados más bien disparejos y poco halagadores.

Hace unos meses me encontré en una librería de viejo con una copia de la misma edición que había leído (la de la imagen de la derecha), la cual me había sido prestada por un tío. La compré y la guardé. Después del chasco que me llevé con Treasure, me pareció que tal vez sería una buena idea leer algo con lo que estuviera familiarizado (además de que por esos días había leído alguna nota sobre la posible secuela a la película), y creo que el space opera de Heinlein califica perfectamente dentro de la categoría de lectura ligera que buscaba.

Y ojo, cuando me refiero a lectura ligera no estoy menospreciando el trabajo de Heinlein, el cual, como las mejores obras de ciencia ficción, funciona en varios niveles. En la superficie es simplemente la historia de Johnnie Rico, un joven de clase media alta que por un impulso se enlista en el ejército pese a la oposición de sus padres y la historia de como progresa en las fuerzas armadas hasta convertirse en un oficial de carrera. Pero en el fondo es mucho más que eso.

Starship Troopers ha sido duramente criticada porque muchos consideran que idealiza la guerra e incluso ha sido acusada de ser una campaña de reclutamiento voluntario disfrazada de novela. Y si bien es cierto que el libro resalta los valores de un ejército de voluntarios y pone especial énfasis en el valor del sacrificio personal por el bien de la mayoría, a mi no me parece que llegue a glorificar o ensalzar el tema de la guerra. La polémica al respecto ha sido tal que hay quienes afirman que hay libros que fueron escritos como respuesta a Starship Troopers, entre ellos la extraordinaria novela de Joe Haldeman The Forever War.

La adaptación que hiciera Paul Verhoeven de la novela resulta poco afortunada porque las coincidencias con el libro son mínimas. Lamentablemente la película toma muchas de las ideas menos logradas en el libro (la situación político-social, el énfasis en el estado totalitario de una sociedad militarista -con todo y uniformes que recuerdan a los de los oficiales nazis- el escaso desarrollo de personajes, etc) y se enfoca en ellas, y en el proceso elimina algunos de los elementos más interesantes del libro (las armaduras de combate, las discusiones ético-históricas en la escuela, el campamento de entrenamiento, etc). Incluso recuerdo que siempre he bromeado al respecto y aprovechado para molestar a los fans de James Cameron al afirmar que Aliens es una mejor adaptación de la novela de Heinlein.

En resumen, creo que Starship Troopers resulta ser un gran tema de discusión si es que se sienten con ánimo de analizar algunas de las ideas vertidas en el libro. Y si no, siempre pueden leerlo por el puro placer de la lectura. Sin duda no se trata del mejor libro de Heinlein -que a mi juicio sería The Puppet Masters (Los Amos de Títeres)- pero es una entretenida y ligera lectura para esas tardes cuando la tv no ofrece nada.

8 comentarios:

  1. Oye... ¿no sería más apropiado traducir "Puppet Masters", como "Maestros Titiriteros"?

    ResponderEliminar
  2. De hecho yo lo traduciría simplemente como "titiriteros"...

    "Amos de Títeres" es el título con que se publicó en español esa novela, y con ese mismo título pasaban en cinecanal la película basada en la misma, así que usé esa traducción asumiendo que resultaría la más familiar para quienes conozcan el libro y/o la película.
    Pero se agradece el intento de corrección. :-D

    ResponderEliminar
  3. oj, oj, oj "intento de corrección".
    won presumido, :-D

    jajajajajajajajajaja

    Sí, pensé en "titiriteros", pero me incliné más por la que puse...en fin, jamás he visto alguno de los libros de los que hablas ni creo que los busque, pero tendré presente el título si me tropiezo con él.

    ResponderEliminar
  4. Antes de decidir como contestarte...
    ¿Qué es won?

    ResponderEliminar
  5. won es la foma corta de decir "huevón", pero intentando ser menos ofensivo.
    Como sabrás "huevón" es un garabato/coloquialismo chileno multipropósito y depende del énfasis que se le de, el grado de ofensividad que expresa, que puede pasar de ninguna, a lo suficiente como para irte a las manos (ponerte a pelear).

    Así que "won" aquí sería una especie de reto hacia ti y una pequeña muestra de molestia de mi parte, expresado en "buena onda", o sin demasiada mala intención.

    Larga la explicación, pero había que hacerla

    ResponderEliminar
  6. Se agradece la explicación. Por acá también se usa huevón en diferentes circunstancias, pero es más común asociarla con holgazán, para referirse a alguien que no hace nada o quien demuestra poco interés por algo.

    ResponderEliminar
  7. Hola ^^

    Conozco este libro, de hecho está en la cola de lectura (y es esa misma edición xD), pero a esa edad yo leí el Juego de Ender, al que podemos catalogar de contemporaneo, y me dejó muy marcada también.

    Mi padre me lo dio a eso de mis diez, y me animó a leerlo, pero no me llamó la atención. El año siguiente lo leí... Y así salí =P

    Del otro que comentas, no tenía noticias, pero lo buscaré a ver si me gusta. He leído opiniones sobre este autor de todos tipos y colores, así que ahora me quiero formar la mía propia.

    ResponderEliminar
  8. Hola!

    Mis primeros recuerdos de lectura son de Farenheit 451, El Retrato de Dorian Grey y El Príncipe Feliz, así que tampoco diría que mis lecturas infantiles eran las más normales para esa edad. El Juego de Ender es muy buena, y aunque yo la leí ya pasada la adolescencia también dejó huella.

    Si por "el otro" te refieres a The Puppet Masters, supongo que depende de lo que busques en un libro. A mi me gusta porque es un ejemplo de cf clásica, y la trama tiene cierta similitud con la premisa de Invassion of the Body Snatchers (Invasores de Cuerpos). Si lo que te gusta es cosas con un contenido más maduro y de interés humano, supongo que de Heinlein lo más recomendable sería Stranger in a Strange Land, acerca de un chico criado en Marte por marcianos que al volver a la Tierra no encuentra su lugar.

    Si te refieres en cambio a The Forever War, existe una edición en español de Edhasa que debe ser bastante fácil de conseguir y, como mencioné en el texto, me parece una excelente contraparte/complemento a Starship Troopers.

    Gracias por tu visita!

    ResponderEliminar

¿Opiniones, quejas, comentarios?